Продюсерский центр DMRecords - форум
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Меркушин Денис - "Адаптация иноязычного трека под формат российской популярной музыки" (ч.1)

Перейти вниз

Меркушин Денис - "Адаптация иноязычного трека под формат российской популярной музыки" (ч.1) Empty Меркушин Денис - "Адаптация иноязычного трека под формат российской популярной музыки" (ч.1)

Сообщение  producer Пт Апр 08, 2011 7:34 am

Современные методы и способы создания музыки весьма разнообразны. Композиторская работа уже не так ценна, сколько современная идея модного Dj-я, использующего широчайший спектр современных компьютерных технологий. Критики зачастую всё больше сводятся к мнению о том, что апогей в мире музыкальных фантазий настал и наблюдать его может сейчас  каждый, кто приобщен к миру современной музыке. Кризис творческих идей провоцирует жажду постоянного поиска их на стороне,  в прошлом.  Иногда, ране-популярную идею облагораживают, придают ей свежее дыхание; Dj-и с помощью новых технологий совершают почти невозможное, зачастую извращаясь над звуком до степени "дальше некуда"
Другая сторона вопроса касается заимствования стиля, идеи, а иногда даже целой работы из иноязычного материала. Продюсеры пытаются "по-лёгкому " сделать хит, основываясь лишь на опыте успешной реализации подобного продукта западного "собрата". Однако, все попытки в этом направлении не приносят высоких результатов. Давайте разбираться: отчего так происходит?
 
Современная мода на западный продакш, отсутствие специалистов и музыкальных стилистов  для производства продукта, различия в самом подходе к работе по созданию музыкальных композиций - вот наиболее больные вопросы, которые напрямую связанны с данной проблемой. 
Давайте более подробно поговорим о такой проблеме как адаптация иностранной композиции под формат русской музыки. Вообще, надо сказать, что по-сути, это два разных формата: формат европейской и формат русской музыки; это как огонь и вода, как ин и янь... Сложно найти параллели в этих двух направлениях. Даже наиболее уважающие радиостанции делятся на формат нерусской и русской музыки (не считая формата по другим признакам: стиль в музыке, временной  период и т.п.); чарты русской и нерусской музыки и так далее. То есть, существует четкое разделение (несмотря на то, что мы все меломаны*), не считая экспериментов и неудачных дуэтов (ну, на моей памяти  успешных хитов не припоминаю). Однако, надо отметить, что попытки "переписать на русский" западную композицию остаются до сих пор. Так, что же можно сделать? И, вообще, насколько реально (без извращений) это? Моё мнение, как музыкального продюсера заключается в том, что просто взять и переписать трек невозможно! Для этого нужно провести ряд сложных подготовительных действий с целью максимальной адаптации иноязычного трека в "почву" русской музыкальной индустрии. Без экспериментов не обойтись. Если есть возможность поработать с несколькими русскими музыкальными продюсерами и Dj-ями, то следует пойти по пути экспериментально-конкурсного отбора, целью которого будет являться нахождение интересного звучания, наиболее подходящего к основной мелодической партии иностранного трека. Также, возможно отойти от гармонии в некоторых особо "тёмных" местах проекта, и в этих же местах подкорректировать мелодические ходы партии вокала. Таким образом, при грамотной работе профессионалов существует возможность реализовать иностранный трек в рамках русского формата, однако, это уже будет совсем другая песня. Поэтому, мы наблюдаем много знакомых треков на русском языке, адаптированных подобным образом и нередко узнаём западный оригинал. Я считаю, что хит не снимается, не адаптируется. Хит просто рождается. И не важно на каком языке исполняет его артист. 
 
Если же вы решаетесь пойти в обратном направлении и создать Хит на иностранном языке, то тут вам нужно проделать титанические усилия. 
Вопрос  адаптации русского артиста под иноязычный материал стоит также остро!  Артисты не всегда ясно представляют с чем имеют дело при работе с иноязычными материалами. (Здесь и далее речь идёт о русских артистах, работающих с нерусским песенным материалом). 
"Товарищ артист" обязан осознавать и принимать к сведению наиболее яркие  особенности языка, его менталитета, историко-культурного формирования. Знакомство с этой базой знаний уже дадуд ему преимущество в работе. Это не говоря о систематической работе по развитию общих языковых навыков, грамматических, лексических, а также большое внимание уделению отработке произношения. Знания фонетики языка, а также общие знания формирования звуков (звукоизвлечения) - ещё один немаловажный аспект на пути грамотной работы. Особое внимание следует обратить на нюансы в интонировании, поскольку даже тут имеется масса подводных камней. Любой  иностранный язык имеет свои особенности интонирования как в речи, так и в музыкальном исполнении. Лучше всего проводить запись под наблюдением носителя языка. Однако сейчас это могут себе позволить лишь немногие! И тут  один совет: занимайтесь языком самостоятельно и с носителями. Постарайтесь, чтобы они вас проконсультировали хотя бы по произношению, указали на явные лексические ошибки, недочеты, нюансы в произношении! 
То же самое касается и музыкального производства иностранного трека. Сомневаюсь, что у вас есть возможность заказать продакш зарубежом. Поэтому, при производстве трека также необходимо учитывать ментадитет, историю, культуру, стиль музыки и его историческое развитие. Отслушивать западный продакш и "снимать" свойства (пытаться понять и проникнуть в идею содания партий, инстументал, способы обработки, монтажа...).
"Калинка-Малинка" в иностранном треке "не прокатит". А она всегда будет о себе напоминать русскому аранжировщику при работе с иностранным треком, поскольку мы все дети одной эпохи "советской попсы белых роз". Попытайтесь отстраниться, постарайтесь найти некий внутренний переключатель с формата "рус" на формат "запад", не забывая о вышеперечисленных аспектах, которые лучше помогут с этим справиться.



Меркушин Денис - "Адаптация иноязычного трека под формат российской популярной музыки" (ч.1) 264068
producer
producer
Admin

Сообщения : 25
Дата регистрации : 2011-01-07
Откуда : Санкт-Петербург

http://dmstars.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения